Карикатура «С Рождеством!», Руслан Долженец. 30.12.2009

Карикатура "С Рождеством!", Руслан Долженец

Поделитесь карикатурой


< http://ccra.ru/Pb0f >
Авторизоваться, чтобы комментировать
Landrus
19.01.10 03:27
Это не украинский это реальный суржик... 
kAndy
06.01.10 22:40
(оно, правда, все равно не понял куда здесь смияццо) 
kAndy
06.01.10 22:39
Перевод: "Поздравляем всех с Рождеством Христовым"/"Вот проходил мимо вашей хаты - дай, думаю, зайду и куму с праздником поздравлю". 
alev1
31.12.09 15:04
Шана това, лехаим! 
Петруха
30.12.09 23:42
Не понял. Нет переводу...Ставлю 0 
Андрей Саенко
30.12.09 18:37
Нюччалы бельбяппын - это сильно! :) 
wadimtschik
30.12.09 14:55
Мин нюччалы бельбяппын... 
Андрей Саенко
30.12.09 12:41
Долженца не поймёшь... Иногда его пробивает на "державну мову", хоть он на ней и не говорит. Руслан, "Вашу" с большой буквы пишется только в том случае, если ты обращаешься лично к человеку. Все остальные ошибки - не его вина. Я е 
пилот катка
30.12.09 10:40
2ДОР: херда шишкинзе... тьфу, я говорю - работа в целом понравилась. Только державну мову вспомнил с трудом. 
mini
30.12.09 09:41
Не понимаю украинский :( 
FoxGen
30.12.09 06:10
То ли поторопился кум, то ли уже опоздал... К какой конфессии относитесь, если не секрет? 
ДОР
30.12.09 01:21
"Будь ласка!" - "Что не понял?.." "Пожалуйста по украински..." Но "Заамады баслава вадаросляк..." дорогого стоят. Я в волю поржал. Это на каком языке и что значит конкретно? 
пилот катка
30.12.09 01:13
Заамады басалва вадаросляк бздын бздын. 
Джей
30.12.09 00:42
Вас також зі святом, а по русськи не можна було написати? 

Продолжение осмотра...