Карикатура «Отцы и дети (эпизод III)», Борис Демин. 28.06.2012

Карикатура "Отцы и дети (эпизод III)", Борис Демин

Поделитесь карикатурой

купить рисунок онлайн купить по WhatsApp
Рисунок опубликован автором и защищен Законом об авторском праве и смежных правах.
boby67философично
28.06.12 23:12
Персонажей у сортира заменить на Маринину с Донцовой... обсудить →
Петрухажизненно
28.06.12 20:55
Войдя во взрослый возраст и подумав, удивила мысль: - Почему в школе по литературе проходят такие произведения, как "Преступление и наказание", "Война и Мир", "Что делать", "Вишневый сад" и т.п. Ведь это надо читать во взрослом возрасте!, а не калечить ранимые души детишек. А сказками обделили... Жизненно, очень жизненно. Например, лично я в 53 года с удовольствием прочитал в 53-й раз великое произведение Носова "Незнайка на луне"... обсудить →
– Мало того что проходили эти произведения, так ещё и на память учили.
– Смысл этих книг действительно ориентирован на взрослых. Думаю, это ясно всем.
– Моя мама говорила: - Ты поймешь причуды жизни, только после того, когда они тебя заденут.
показать всю беседу →
Черная Молния
28.06.12 11:45
Династия геморройников. обсудить →
sidalexus
28.06.12 09:26
У меня жена беременая, когда по лестнице спускаемся, так же шагает))) обсудить →
– Главное, чтобы в привычку не вошло.
показать всю беседу →
Малолеткин
28.06.12 08:56
Давай мальчик развивайся. Прочитай Полное собрание сочинений Дедушки Ленина) Шагом Марш в Библиотеку. Носок подтяни) обсудить →
Вячеслав
28.06.12 08:43
Да, мы дождались! Деминские человеки снова шагают! обсудить →
Андрей Саенко
28.06.12 04:15
Вот он! (долгожданный Деминовский шаг) обсудить →
– Передающийся из поколения в поколение...
показать всю беседу →
Евсей Евсеичтрогательно
28.06.12 00:59
Ни хрена не так!
Почитавши с моим товарищем, еще в школе, Л.Т., Доста, Черныша, а между классным чтивом Ремарка, Бёля, Воннегута и иже херувимы. Так вот, когда мы готовились к экзаменам в Училище, которое тогда было Высшем Техническим, небо нам с овчинку казалось. И мы с ОГРОМНЫМ удовольствием между конспектами и чертежами читали "Винни-Пуха", в переводе Милна. Еще его друг у друга вырывали. обсудить →
– Винни-Пух" в переводе Милна - это что-то новенькое. Он сам себя переводил или ты что-то напутал?
– Конечно перепутал, извиняюсь.
– Если книга называлась "Винни-Пух и все-все-все", то это в переводе Бориса Заходера.
показать всю беседу →

Продолжение осмотра...