Обсуждаем шарж «Валерия Новодворская», Артур Полевой. 24.07.2012

Радио "Эхо Москвы".

Шарж "Валерия Новодворская", Артур Полевой

Поделитесь карикатурой

купить рисунок онлайн купить по WhatsApp
Рисунок опубликован автором и защищен Законом об авторском праве и смежных правах.
← «Валерия Новодворская»
А вам не кажется, что вместе с коммунизмом эта тетя и иже-с-нею профанирует слово "демократия"? То что слово "Демократия" стало в России синонимом хулиганства и идиотизма в политической сфере? Не странно-ли это? Ну еще-бы! Ведь Демократия переводится "Власть Народа".
Greg
// 24.07.2012
Батя
24.07.12 23:22
Нет, Greg! Дословно демократия переводится как правление бесноватых. Если у Вас есть знакомый преподаватель греческого, то он пояснит на правописании, что (прошу простить за весьма приближённую транскрипцию) демон и демос слова суть однокоренные. обсудить →
– это ж чистой воды мракобесие
показать всю беседу →
Greg
25.07.12 23:28
Позвольте ине вам не поверить, дурачек вы наш! Вот вам ссылка по-английски, раз уж вы так хорошо язЫки знаете (лень по-русски искать было) It originates from the Greek: δημοκρατία (dēmokratía) "rule of the people",[1] which was coined from δῆμος (dêmos) "people" and κράτος (kratos) "power", circa 400 BC обсудить →
Батя
26.07.12 00:46
δαίμονας(греч.) - бес. Ну что ещё-то надо в док-во? Гугл в помощь. Ответно не ругаю. Хотя охота. // Если почтенный Грег посмотрит не только англо/греческий переводчик, но и Писание на греческом, то будет удивлён схожестью ситуаций, когда народ называется демос, а не, скажем, плебс или охлос. // И ещё. Я не переводчик, в этом вопросе лишь копирайтер, но, думаю, Лопухин, а у него лучшее исследование канонического текста, причём именно историческое, Вас убедит. Так как разговор (не с моей стороны) был "ч/з ноздрю", то просьба в трёхтомнике поискать самому. обсудить →
– даймонас" и "дэмос" разные слова. хочется ругать вместо признания ошибки?
показать всю беседу →
Ваше слово, :

Продолжение осмотра...