карикатура «По-старинке»
назовите себя, прежде чем навешивать ярлыки и раздавать медали...
Костяшки, поди, нелицензионные! Зато не виснет! В окфордском толковом словаре один из вариантов перевода слова "счеты" - Russian computer...
purgenetik, 27.01.10 00:29
Отлично!
Андрей Саенко, 27.01.10 06:20
Вот уж точно - надежно и глюков нет :) +2
mini, 27.01.10 10:24
да, и не обязательно старушки. но мне кажется угол раскрытия рта очень большой...
mopmuk, 27.01.10 21:15
Друзья мои, ну если счеты сопоставляют с компутером, то надо, чтобы костяшки по количеству и расположению по цвету совпадали с оригиналом, а то эта безумная тетенька такого насчитает....!!!
Петруха, 27.01.10 22:19
Видел подобное достаточно давно, только счеты, как keyboard, были подключены к монитору.
Эмка, 02.02.10 16:02
конкурсы карикатуры
зимняя грелка (свежий) →
гламур-культур →
москва без кепки →
все конкурсы →
учреди собственный!
картинки по темам
реклама на сайте
художник: Михаил Ларичев
название: «По-старинке»
короткая ссылка: http://ccra.ru/Pb5m
высосанный из пальца рейтинг: 0.81
запросто находится по словам: человек женщина бухгалтер счеты компьютер привычка счетовод милочка работа...
опубликовано 27.01.2010 года.

